Thémis Traduction ist spezialisiert auf die Übersetzung von juristischen Texten

Rechtsübersetzungen auf Französisch und auf Deutsch

commons wikimedia.org


Thémis Traduction richtet sich an Behörden, Rechtsanwälte, Unternehmen sowie Privatkunden.

Die Übersetzung von juristischen Texten verlangt größte Präzision.
Daher ist es für den Übersetzer erforderlich, sowohl die Fachterminologie des Rechts in den beiden Sprachen zu beherrschen, als auch sachverständiges Wissen der jeweiligen Rechtsordnung zu besitzen. Der Übersetzer muss  also gleichzeitig sprachliche und juristische Fachkenntnisse anbieten können.
Um den hohen Qualitätsanforderungen gerecht zu werden, sowie maximale Rechtssicherheit zu gewährleisten, bietet Thémis Traduction ausschließlich Übersetzungen in bestimmten Fachbereichen.


Thémis Traduction hält sich strikt an die Verschwiegenheits- und Geheimhaltungspflichten gem. §5 der Berufs- und Ehrenordnung des BDÜ.